Wenn Worte meine Sprache wär'n
Moderatoren: Ludwig A. Minelli, Mediator
Wenn Worte meine Sprache wär'n
Sprüche, Lebensweisheiten, Zitate, Gedichte und Songs bzw. einzelne Strophen daraus...
Welche tendenziell eher kurzen und prägnanten Texte sprechen euch persönlich sehr stark an, lösen beim Lesen bzw. Hören vielleicht ganz automatisch Gefühle bei euch aus, oder schaffen es möglicherweise sogar darüber hinaus, eure Persönlichkeit, Weltanschauung, Einstellung usw. in einer speziellen Weise regelrecht zu symbolisieren?
Wenn Worte meine Sprache wär'n...
Welche tendenziell eher kurzen und prägnanten Texte sprechen euch persönlich sehr stark an, lösen beim Lesen bzw. Hören vielleicht ganz automatisch Gefühle bei euch aus, oder schaffen es möglicherweise sogar darüber hinaus, eure Persönlichkeit, Weltanschauung, Einstellung usw. in einer speziellen Weise regelrecht zu symbolisieren?
Wenn Worte meine Sprache wär'n...
Re: Wenn Worte meine Sprache wär'n
"Du bist kein böser Mensch. Du bist ein sehr guter Mensch, dem Böses widerfahren ist. Außerdem teilt sich die Welt nicht in gute Menschen und Todesser. Wir haben alle sowohl eine helle als auch eine dunkle Seite in uns. Es kommt darauf an, welche Seite wir für unser Handeln aussuchen. Das macht uns wirklich aus.“
Sirius Black in "Harry Potter und der Orden des Phönix"
Sirius Black in "Harry Potter und der Orden des Phönix"
-
- Beiträge: 319
- Registriert: Donnerstag 16. Juli 2015, 05:50
- Wohnort: irgendwo dazwischen
Re: Wenn Worte meine Sprache wär'n
Seltsam, im Nebel zu wandern!
Einsam ist jeder Busch und Stein,
Kein Baum sieht den andern,
Jeder ist allein.
Voll von Freunden war mir die Welt,
Als noch mein Leben licht war;
Nun, da der Nebel fällt,
Ist keiner mehr sichtbar.
Wahrlich, keiner ist weise,
Der nicht das Dunkel kennt,
Das unentrinnbar und leise
Von allen ihn trennt.
Seltsam, Im Nebel zu wandern!
Leben ist Einsamsein.
Kein Mensch kennt den andern,
Jeder ist allein.
Hermann Hesse - Im Nebel
Einsam ist jeder Busch und Stein,
Kein Baum sieht den andern,
Jeder ist allein.
Voll von Freunden war mir die Welt,
Als noch mein Leben licht war;
Nun, da der Nebel fällt,
Ist keiner mehr sichtbar.
Wahrlich, keiner ist weise,
Der nicht das Dunkel kennt,
Das unentrinnbar und leise
Von allen ihn trennt.
Seltsam, Im Nebel zu wandern!
Leben ist Einsamsein.
Kein Mensch kennt den andern,
Jeder ist allein.
Hermann Hesse - Im Nebel
-
- Beiträge: 149
- Registriert: Donnerstag 14. Dezember 2017, 00:38
- Wohnort: Niemandsland
Re: Wenn Worte meine Sprache wär'n
By day I sleep, at night I weep!
O Death, come near me!
Be the one for me, be the one who stays.
My rivers are frozen, and mischosen,
and the shadows around me sickens my heart.
O Death, come near me,
and stay (by my side). Hear my silent cry!
In sadness I'm veiled, to the cross I am nailed,
and the pain around me freezes my world.
My cold world...
In life I've failed,
for years I've wailed.
Frozen in time... left behind...
The rapture of grief is all to find...
The rapture of grief is all!
Behind the shadow of life the lost hopes are grieving.
I seek the night and hope to find love...
So I drown in the silence of lifes short eternity.
The tears fills the void in my heart astray...
Embrace me now, delightful ease!
Give me a world of wonderous peace!
Calm the desperate scream in my heart!
O Death, come near me,
save me from this empty, cold world!
O Life, you have killed me,
so spare me from this couldron of misery!
In life I cry, away I fly...
Chosen to fall within these walls.
The rapture...
The rapture of grief is all!
Oh, shed a tear for the loss of innocense,
for the forsaken spirits who aches... in us.
Cry for the heart who surrenders to pain,
for the solitude of those left behind!
Behold the pain and sorrow of the world,
dream of a place away from this nightmare.
Give us love and unity, under the heart of night.
O Death, come near us, and give us life!
I this world of pain I am better of dead!
Give me love, or give me... death!
O Death, come near me!
I have summoned you!
Aus dem Song "Death Come Near Me" von Draconian
O Death, come near me!
Be the one for me, be the one who stays.
My rivers are frozen, and mischosen,
and the shadows around me sickens my heart.
O Death, come near me,
and stay (by my side). Hear my silent cry!
In sadness I'm veiled, to the cross I am nailed,
and the pain around me freezes my world.
My cold world...
In life I've failed,
for years I've wailed.
Frozen in time... left behind...
The rapture of grief is all to find...
The rapture of grief is all!
Behind the shadow of life the lost hopes are grieving.
I seek the night and hope to find love...
So I drown in the silence of lifes short eternity.
The tears fills the void in my heart astray...
Embrace me now, delightful ease!
Give me a world of wonderous peace!
Calm the desperate scream in my heart!
O Death, come near me,
save me from this empty, cold world!
O Life, you have killed me,
so spare me from this couldron of misery!
In life I cry, away I fly...
Chosen to fall within these walls.
The rapture...
The rapture of grief is all!
Oh, shed a tear for the loss of innocense,
for the forsaken spirits who aches... in us.
Cry for the heart who surrenders to pain,
for the solitude of those left behind!
Behold the pain and sorrow of the world,
dream of a place away from this nightmare.
Give us love and unity, under the heart of night.
O Death, come near us, and give us life!
I this world of pain I am better of dead!
Give me love, or give me... death!
O Death, come near me!
I have summoned you!
Aus dem Song "Death Come Near Me" von Draconian
-
- Beiträge: 319
- Registriert: Donnerstag 16. Juli 2015, 05:50
- Wohnort: irgendwo dazwischen
Re: Wenn Worte meine Sprache wär'n
Das Leben, es scheint zu verblassen
Drifte jeden Tag weiter ab
Verliere mich in mir selbst
Nichts spielt eine Rolle, niemand sonst
Hab' den Lebenswillen verloren
Habe einfach nichts mehr zu geben
Für mich gibt es nichts mehr
Das Ende soll mich befreien
Die Dinge sind nicht mehr so, wie sie mal warеn
In mir fehlt etwas
Todgewеiht, das kann nicht Wirklichkeit sein
Halt‘ diese Hölle nicht mehr aus
Leere füllt mich
Bis hin zur Qual
Wachsende Dunkelheit übernimmt die Dämmerung
Ich war ich, aber jetzt ist er weg...Niemand außer ich kann mich retten, aber es ist zu spät
Ich kann nicht mehr klar denken, wieso sollte ich es überhaupt noch probieren
Gestern scheint, als hätte es nie existiert
Der Tod empfängt mich warm, jetzt werde ich nur noch „Auf Wiedersehen“ sagen
Auf Wiedersehen
Übersetzung Metallica - Fade to black
Drifte jeden Tag weiter ab
Verliere mich in mir selbst
Nichts spielt eine Rolle, niemand sonst
Hab' den Lebenswillen verloren
Habe einfach nichts mehr zu geben
Für mich gibt es nichts mehr
Das Ende soll mich befreien
Die Dinge sind nicht mehr so, wie sie mal warеn
In mir fehlt etwas
Todgewеiht, das kann nicht Wirklichkeit sein
Halt‘ diese Hölle nicht mehr aus
Leere füllt mich
Bis hin zur Qual
Wachsende Dunkelheit übernimmt die Dämmerung
Ich war ich, aber jetzt ist er weg...Niemand außer ich kann mich retten, aber es ist zu spät
Ich kann nicht mehr klar denken, wieso sollte ich es überhaupt noch probieren
Gestern scheint, als hätte es nie existiert
Der Tod empfängt mich warm, jetzt werde ich nur noch „Auf Wiedersehen“ sagen
Auf Wiedersehen
Übersetzung Metallica - Fade to black
Re: Wenn Worte meine Sprache wär'n
Was jemals geschehen ist nie ganz vorbei
Verrottete Fesseln und trotzdem nicht frei
Wer einmal gesehen am Anblick zerbricht
Der Blindheit entronnen und dennoch kein Licht
Wo früher Erkenntnis empfunden als Glück
Weist heute kein Weg ins Vergessen zurück
Wenn langsam die Grenze an Schrecken verliert
Statt Schaudern ein magischer Bann sanft verführt
Warum morgen planen wenn Zeit nicht mehr zählt
Was hoffen wenn nur die Entscheidung noch fehlt
Womit navigieren zum ersehnten Ziel
Wie ohne Leitfaden gewinnen das Spiel
Wird etwas mich halten für noch eine Nacht
Wird jemand mich halten wenn es ist vollbracht
Wenn Frieden umfängt mich im ewigen Raum
Verblasst dieses Leben zum flüchtigen Traum
Aus Leiden geboren ein funkelnder Stern
Wenn Worte meine Sprache wär'n ❇
Verrottete Fesseln und trotzdem nicht frei
Wer einmal gesehen am Anblick zerbricht
Der Blindheit entronnen und dennoch kein Licht
Wo früher Erkenntnis empfunden als Glück
Weist heute kein Weg ins Vergessen zurück
Wenn langsam die Grenze an Schrecken verliert
Statt Schaudern ein magischer Bann sanft verführt
Warum morgen planen wenn Zeit nicht mehr zählt
Was hoffen wenn nur die Entscheidung noch fehlt
Womit navigieren zum ersehnten Ziel
Wie ohne Leitfaden gewinnen das Spiel
Wird etwas mich halten für noch eine Nacht
Wird jemand mich halten wenn es ist vollbracht
Wenn Frieden umfängt mich im ewigen Raum
Verblasst dieses Leben zum flüchtigen Traum
Aus Leiden geboren ein funkelnder Stern
Wenn Worte meine Sprache wär'n ❇
Re: Wenn Worte meine Sprache wär'n
✶ 。 ゚☉ 。⋆ ☁︎ ゚。 ⋆ ☾ ゚。✶
Do not stand
By my grave, and weep.
I am not there,
I do not sleep—
I am the thousand winds that blow
I am the diamond glints in snow
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle, autumn rain.
As you awake with morning’s hush,
I am the swift, up-flinging rush
Of quiet birds in circling flight,
I am the day transcending night.
Do not stand
By my grave, and cry—
I am not there,
I did not die.
"Immortality" by Clare Harner
Do not stand
By my grave, and weep.
I am not there,
I do not sleep—
I am the thousand winds that blow
I am the diamond glints in snow
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle, autumn rain.
As you awake with morning’s hush,
I am the swift, up-flinging rush
Of quiet birds in circling flight,
I am the day transcending night.
Do not stand
By my grave, and cry—
I am not there,
I did not die.
"Immortality" by Clare Harner
Re: Wenn Worte meine Sprache wär'n
. 。☆.。.:* ☉・°☆.。.:*・☾ °☆. 。.
Somewhere over the rainbow
Way up high
There's a land that I heard of
Once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true
Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why then, oh, why can't I ?
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why then, oh, why can't I ?
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can't I ?
. 。☆.。.:*☉・°☆.。☾.:*・°☆. 。.
Somewhere over the rainbow
Way up high
There's a land that I heard of
Once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true
Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why then, oh, why can't I ?
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why then, oh, why can't I ?
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can't I ?
. 。☆.。.:*☉・°☆.。☾.:*・°☆. 。.
Re: Wenn Worte meine Sprache wär'n
¸.•*¨*•♫♪¸¸.•*¨*•♫♪¸.•*¨*•♫♪
Child of the wilderness
Born into emptiness
Learn to be lonely
Learn to find your way in darkness
Who will be there for you
Comfort and care for you
Learn to be lonely
Learn to be your one companion
Never dreamed out in the world
There are arms to hold you
You've always known
Your heart was on its own
So laugh in your loneliness
Child of the wilderness
Learn to be lonely
Learn how to love life that is lived alone
Learn to be lonely
Life can be lived
Life can be loved
Alone⚘
"Learn to be Lonely", Andrew Lloyd Webber
Child of the wilderness
Born into emptiness
Learn to be lonely
Learn to find your way in darkness
Who will be there for you
Comfort and care for you
Learn to be lonely
Learn to be your one companion
Never dreamed out in the world
There are arms to hold you
You've always known
Your heart was on its own
So laugh in your loneliness
Child of the wilderness
Learn to be lonely
Learn how to love life that is lived alone
Learn to be lonely
Life can be lived
Life can be loved
Alone⚘
"Learn to be Lonely", Andrew Lloyd Webber